close

電影版  

 

 

scene  scenery  landscape view

OK 這就是今天要講的單字

在中文呢 我個人是覺得都可以當"風景"


所以我特別去問這邊的外籍老師


話不多說

 

 

scene 場景 比較像是在拍片現場裡面的場景

所以拍片現場常常會有一個小板子上面寫著 scene 1 take 1

另外呢 有一個片語是常常用到 就是 don't make a scene

意思呢 就是不要在這邊當場表演 也就是有時候情侶當街吵架

我們可能就會聽到其中一方說 don't make a scene here!!

 

scenery 風景 通常是指自然的美景 像是高山雲霧繚繞

海邊的日出等等

 


landscape 這個則是中文的景觀 通常是人為的

像是高爾夫球場 民宅的庭院等等

 


view 這個比較像中文的"景" 就看好像是從窗戶看出去的景象

飯店呢 有時候會以海景來當房間的招牌 這時候他們會說

Sea View Room

 

也歡迎留言分享你的心得或問題

想學英文嗎? 快參考以下的網址及聯絡方式

中文官網: http://aelc.tw
Line: aelc.global
QQ number : 2960716646
Email: aelcph2@naver.com

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    AELC American 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()